Publikationen

Hier finden Sie eine Übersicht der aus den Schwerpunktprojekten entstandenen Publikationen. 

  • Akbulut, M., Bien-Miller, L. & Wildemann, A.: Mündliche Sprachkompetenzen in Schulstufe 3 – eine vergleichende Studie zu diskursiven und morphosyntaktischen Fähigkeiten von Lernenden des Deutschen als Erst- und Zweitsprache. . - In: Zielsprache Deutsch:
  • Akbulut, M./Bien, L./Reich, Hans H./Wildemann, A. : Metasprachliche Interaktionen in mehrsprachigen Lernsettings – ein Projekt zur Sprachbewusstheit im Grundschulalter. - In: ide: Sprachliche Bildung im Kontext von Mehrsprachigkeit. Die lebensweltliche Mehrsprachigkeit der SchülerInnen im Bildungskontext besser nutzen. Heft 4, S. 119-128.:
  • Beese, M. & Roll, H. : Textsorten im Fach – zur Förderung von Literalität im Sachfach in Schule und Lehrerbildung. . - In: Benholz, C., Frank, M. & Gürsoy, Erkan (Hrsg.): Deutsch als Zweitsprache in allen Fächern – Konzepte für Lehrerbildung und Unterricht. Beiträge zu Sprachbildung und Mehrsprachigkeit aus dem Modellprojekt ProDaZ. S. 51–72.:
  • Beese, M., Benholz, C., Chlosta, C., Gürsoy, E., Hinrichs, B., Niederhaus, C., Oleschko, S.: Sprachbildung in allen Unterrichtsfächern. - München: Klett-Langenscheidt (2014)
  • Beese, M., Boubakri, C., Fischer, H.-E., Krabbe, H., Roll, H. : Wie sprachlichen Strukturen in Versuchsprotokollen in der Physik fachliches Lernen und experimentelle Kompetenz unterstützen. - In: Becker-Mrotzek, Michael/ Roth, Hans-Joachim (Hrsg.): Sprachliche Bildung – Grundlagen und Handlungsfelder:
  • Benholz, C. / Frank, M. / Gürsoy, E. (Hrsg.) : Deutsch als Zweitsprache in allen Fächern - Konzepte für Lehrerbildung und Unterricht. Beiträge zu Sprachbildung und Mehrsprachigkeit aus dem Modellprojekt ProDaZ. - Stuttgart: Filibach bei Klett (2015)
  • Bernhardt, M., Wickner, M.-C.: Die narrative Kompetenz vom Kopf auf die Füße stellen – Sprachliche Bildung als Konzept der universitären Geschichtslehrerausbildung. - In: Benholz, Claudia & Frank, Magnus & Gürsoy, Erkan (Hrsg.): Deutsch als Zweitsprache in allen Fächern – Konzepte für Lehrerbildung und Unterricht. Beiträge zu Sprachbildung und Mehrsprachigkeit aus dem Modellprojekt ProDaZ. Stuttgart:
  • Brehmer, B. : Bestimmung des Sprachstands in einer Herkunftssprache: Ein Vergleich verschiedener Testverfahren am Beispiel des Polnischen als Herkunftssprache in Deutschland.. - In: Glottodidactica: An International Journal of Applied Linguistics XLIII, S. 39-52.:
  • Brehmer, B. & Kurbangulova, T.: Lost in Transmission? Family language input and its role for the development of Russian as a heritage language in Germany. . - In: Isurin, L. & Riehl, C.-M. (eds): Integration, Identity and Language Maintenance in Young Immigrants: Russian Germans or German Russians. :
  • Brehmer, B./ Mehlhorn, G.: Russisch als Herkunftssprache in Deutschland. Ein holistischer Ansatz zur Erforschung des Potenzials von Herkunftssprachen. - Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 26/1, 85-123. :
  • Duarte, J. / Gogolin, I. (Hrsg.): Linguistic Superdiversity in Urban Areas: Research approaches. - Hamburg Studies on Linguistic Diversity, 2:
  • Fürstenau, S.: „Da kann ein Kind so viele Sprachen, und ich kann aber nur Deutsch“. Lehrerinnen und Lehrer denken über die Sprachenportraits der Kinder nach.. - Die Grundschulzeitschrift (2016)
  • Fürstenau, S. : Mehrsprachigkeit im Unterricht. Warum sprachliche Vielfalt eine Bereicherung ist, und wie eine Schule sich darauf einstellen kann . - Die Grundschulzeitschrift:
  • Fürstenau, S.: Migrationsbedingte Mehrsprachigkeit und symbolische Hierarchien in Familien und Bildungsinstitutionen. - Migration und Soziale Arbeit, 37 Jg, Heft 4, S.313-320:
  • Fürstenau, S.: Multilingualism and school development in transnational educational spaces. Insights from an intervention study at German elementary schools. - In: Küppers, A./ Pusch, B. /Uyan Semerci, P. (Hrsg.): Bildung in transnationalen Räumen, S. 71 - 89:
  • Fürstenau, S. / Huxel, K.: Teacher professionalization and school development in the field of multilingualism: Surveying teacher knowledge, beliefs and actions.. - Zeitschrift für Erziehungswissenschaft :
  • Frank, M., Jahreiß, S., Ertanir, B., Kratzmann, J. & Sachse, S. : Die IMKi-Studie. Bericht zur Stichprobe und Methodik. - (2016)
  • Gogolin, I.: Entwicklung sprachlicher Fähigkeiten von Kindern und Jugendlichen im Bildungskontext. - Zeitschrift für Erziehungswissenschaft (ZfE), 17. Jg., H. 3:
  • Gogolin, I.: Mehrsprachigkeit. - Zeitschrift für Erziehungswissenschaft (ZfE), 13. Jg., H. 4, S. 529 – 547:
  • Gogolin, I.: Mehrsprachigkeit und sprachsensibler Unterricht. Sprachliche Fähigkeiten und Bildungserfolg. - Grundschule Deutsch 49. (2016): S. 8-11:
  • Grommes, P./ Hu, A.: Plurilingual Education. Policies - practices - language development. - Amsterdam: John Benjamins (2014)
  • Haller, P.: Übersicht zum (türkischen) Herkunftssprachenunterricht an Schulen mit besonderer Berücksichtigung des Bundeslandes Nordrhein-Westfalen. . - (2016)
  • Hopp, H.; Kieseier, T.; Vogelbacher, M.; Köser, S.; Thoma, D.: Mehrsprachigkeit und metalinguistische Bewusstheit im Englischerwerb in der Grundschule. - In: Isabel Fuchs / Stefan Jeuk / Werner Knapp (Hrsg.): Mehrsprachigkeit: Spracherwerb, Unterrichtsprozesse, Schulentwicklung:
  • Hopp, H.; Kieseier, T.; Vogelbacher, M.; Thoma, D.: Einflüsse und Potenziale der Mehrsprachigkeit im Englischerwerb in der Primarstufe.. - In G. Mehlhorn & B. Brehmer (Hrsg.), Potenziale von Herkunftssprachen: Sprachliche und außersprachliche Einflussfaktoren:
  • Huxel, K.: „…die Sprachen, die tauchen jetzt einfach öfter auf im Unterricht.“ Mehrsprachigkeit in der Grundschule – Erfahrungen aus einem Schulentwicklungsprojekt. . - Die Deutsche Schule. Beiheft 13 S. 177-188:
  • Huxel, K. : Mit Kindern Sprache(n) reflektieren. Beobachtungen im Unterricht mehrsprachiger Schulklassen. - Die Grundschulzeitschrift:
  • Keßler, J.-U., & Paulick, C.: Mehrsprachigkeit und schulisches Englischlernen bei Lernern mit Migrationshintergrund.. - In: B. Ahrenholtz (Ed.), Fachunterricht und Deutsch als Zweitsprache. (S. 257–278).:
  • Kratzmann, J. Jahreiß, S., Frank, M., Ertanir, B. & Sachse, S.: Einstellungen pädagogischer Fachkräfte in Kindertageseinrichtungen zur Mehrsprachigkeit.. - (2016)
  • Lang, M. & Schniederjan, M. : Förderung von Schreibkompetenz im Technikunterricht durch textsortenbasierte Interventionsinstrumente. . - In: transfer Forschung – Schule, Heft 1 Sprachsensibel Lehren und Lernen, S. 151–155.:
  • Lange, I.: Language Awareness. Wie ich im Unterricht die Aufmerksamkeit auf Sprachen(n) lenken kann. - Die Grundschulzeitschrift:
  • Lange, I. / Diekmann, F. / Wiechers, L.: Magazin: Mehrsprachigkeit im Internet.. - In: Die Grundschulzeitschrift, 294/2016:
  • Lechner, S./ Siemund, P.: Double Threshold in bi- and multilingual contexts: Preconditions for higher academic attainment in English as an additional language. - Frontiers in Psychology :
  • Lechner, S./ Siemund, P.: Learning English on bilingual substrate: Investigating lexical transfer. - In: Peukert, H./ Kupisch, T./ Bührig, K./Gogolin, I. (Hrsg.) Dynamics of Linguistic Diversity :
  • Maluch, J. T., Kempert, S., Neumann, M., & Stanat, P: The effect of speaking a minority language at home on foreign language learning. . - In: Learning and Instruction, 36, S. 76–85. :
  • Marx, N.: Schreiberinnen und Schreiber mit nichtdeutscher Familiensprache. - In: Becker-Mrotzek, M./ Grabowski, J./ Steinhoff, T. (Hrsg.): Forschungshandbuch empirische Schreibdidaktik.:
  • Marx, N./ Steinhoff, T.: Schreiben von Schülerinnen und Schülern mit nichtdeutscher Familiensprache.. - Becker-Mrotzek, M./ Grabowski, J./ Steinhoff, T. (Hrsg.): Forschungshandbuch empirische Schreibdidaktik.:
  • Marx, N./ Steinhoff, T. : Unterrichtsbezogene Interventionen. - Becker-Mrotzek, Michael/Grabowski, Joachim/Steinhoff, Torsten (Hrsg.): Forschungshandbuch empirische Schreibdidaktik.:
  • Mehlhorn, G.: Die Herkunftssprache Polnisch aus der Sicht von mehrsprachigen Jugendlichen, ihren Eltern und Lehrenden.. - Fremdsprachen Lehren und Lernen (FLuL) 44/2, 60-72:
  • Mehlhorn, G. : Herkunftssprecher im Russischunterricht. Sprachliches Vorwissen als Ressource.. - In: PRAXIS Fremdsprachenunterricht 5/2016, 10-11 plus Downloadmaterial.:
  • Nagel, F. & Manzel, S.: Schreiben im Politikunterricht - Nutzung des Türkischen als Ressource.. - . In: Goll, T. & Oberle, M. & Rappenglück, S. (Hrsg.): Herausforderung Migration: Perspektiven der politischen Bildung: GPJE-Band 2016, S. 178.:
  • Peukert, H.: Transfer Effects in Multilingual Language Development. - Amsterdam: John Benjamins (2015)
  • Rüßmann, L.: Schreibförderung durch Sprachförderung. Eine Interventionsstudie zur Wirksamkeit von Schreibarrangements in der mehrsprachigen Sekundarstufe I.. - (2017)
  • Rüßmann, L. /Steinhoff, T. /Marx, N. /Wenk, A.K.: Förderung bilingualer Schreibfähigkeiten am Beispiel Deutsch – Türkisch.. - In: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 27: 2, 2016, S. 151-179:
  • Rüßmann, L. /Steinhoff, T. /Marx, N. /Wenk, A.K.: Schreibförderung durch Sprachförderung? Zur Wirksamkeit sprachlich profilierter Schreibarrangements in der mehrsprachigen Sekundarstufe I unterschiedlicher Schulformen.. - In: Didaktik Deutsch 40, S. 41–59.:
  • Redder, A. : Theoretische Grundlagen der Wissenskonstruktion im Diskurs. . - In: Kilian, J. et al. (Hrsg.): Handbuch Sprache in der Bildung, S. 297-318.:
  • Rehbein, J.: "Arbeitssprache" Türkisch im mathematisch-naturwissenschaftlichen Unterricht der deutschen Schule. - Prediger, S. & Özdil, E. (Hrsg.), Mathematiklernen unter Bedingungen der Mehrsprachigkeit. :
  • Riehl, C. M.; Yilmaz Woerfel, S.; Barberio, T.; Tasiopoulou, E.: Mehrschriftlichkeit. Zur von Sprachkompetenzen in Erst- und Zweitsprache und außersprachlichen Faktoren.. - Sammelband mit Beiträgen der Projektmitarbeiter. :
  • Roll, H., Gürsoy, E. & Boubakri, C.: Mehrsprachige Literalität fördern – ein Ansatz zur Koordinierung von Deutschunterricht und herkunftssprachlichem Türkischunterricht am Beispiel von Sachtexten. . - In: Der Deutschunterricht:
  • Siemund, P./ Lechner, S.: Transfer effects in the acquisition of English as an additional language by bilingual children in Germany. - In: Peukert, H. (Hrsg.) Transfer Effects in Multilingual Language Development:
  • Steinhoff, T.: Funktionale Schreibdidaktik. - Montanari, E./ Ekinci, Y./ Selmani, L. (Hrsg.): Grammatik und Variation.:
  • Steinhoff, T.: Textkorpora untersuchen. - In: Becker-Mrotzek, M./ Grabowski, J./ Steinhoff, T. (Hrsg.): Forschungshandbuch empirische Schreibdidaktik.:
  • Uluçam-Wegmann, I., Roll, H. & Gürsoy, E. : Zur Dynamik des deutsch-türkischen Sprachgebrauchs bei mehrsprachigen Schülerinnen und Schülern im Ruhrgebiet. . - In: UNIKATE.:
  • Wenk, A.-K.: Bilinguale Schreibförderung. Eine Interventionsstudie zur Wirksamkeit sprachlich unterschiedlich profilierter Schreibarrangements im Deutschunterricht auf die Textqualität in der Familiensprache Türkisch bei bilingualen Schülerinnen und Schülern der Sekundarstufe I.. - (2017)
  • Wessel, L., Prediger, S., Schüler-Meyer, A. & Kuzu, T.: Is Grade 7 too late to start with bilingual Mathematics courses? An intervention study. - Paper presented at ICME 13:
  • Wildemann, A., Akbulut, M., & Bien-Miller, L.: Mehrsprachige Sprachbewusstheit zum Ende der Grundschulzeit – Vorstellung und Diskussion eines Elizitationsverfahrens. . - In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 21(2), S. 1-15.:
  • Wildemann, A., Bien-Miller, L. : Wo sind die Wörter hin? Sprachvergleiche in mehrsprachigen Lernsettings. . - In: Grundschulunterricht Deutsch 01/17.:
  • Wildemann, A., Bien-Miller, L. & Akbulut, M.: Wenn die Erstsprache die Zweitsprache ist, oder umgekehrt?!- Sprachkompetenzen und Sprachtransfers mehrsprachiger Schüler/innen.. - In: Dirim, I. & Wegner, A. (Hrsg.). Normative Grundlagen und reflexive Verortungen im Feld DaF und DaZ. :
  • Wilden, E. & Porsch, R.: Die Hör- und Leseverstehensleistungen im Fach Englisch von Kindern am Ende der Grundschulzeit unter besonderer Berücksichtigung von lebensweltlicher Ein- und Mehrsprachigkeit.. - In: Kötter, M. & Rymarczyk, J. (Eds.) (2015), Englischunterricht auf der Primarstufe: neue Forschungen - weitere Entwicklungen (S. 59-80). :
  • Woerfel T./ Koch, N./ Yilmaz Woerfel, S./ Riehl, C. : Mehrschriftlichkeit bei mehrsprachig aufwachsenden Kindern: Wechselwirkungen und außersprachliche Einflußfaktoren. - LiLi-Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 43/174:
  • Yilmaz Woerfel, S. & Riehl, C.: Mehrschriftlichkeit: Wechselseitige Einflüsse von Textkompetenz, Sprachbewusstheit und außersprachlichen Faktoren. - In: C. Schroeder und P. Rosenberg (Hrsg.) "Mehrsprachigkeit als Ressource in der Schriftlichkeit" in der Reihe „DaZ-Forschung“ :
  • Yilmaz Woerfel, S. / Riehl, C. : Einfluss von Sprachbewusstheit und außersprachlichen Faktoren auf Mehrschriftlichkeit: Eine Fallstudie. -